Blog

Taal en veiligheid

Welk taalbeleid past bij je bedrijf?

Taal en veiligheid: welk taalbeleid past bij je bedrijf?

In ons vorige blog Het belang van een duidelijk taalbeleid bespraken we al de risico’s van een meertalige werkvloer en dat het belangrijk is de taalvaardigheid binnen een bedrijf in kaart te brengen. Maar in hoeverre vormt taal een risico binnen je organisatie? Welke medewerkers hebben hier mee te maken, hoe vaak en op welke manier?

Je kunt het lezen in dit blog over taal en veiligheid. Want weet je welke vorm van taalbeleid past bij jouw bedrijf?

Meertaligheid is een risico

In hoeverre taal op de werkvloer een rol speelt, verschilt per organisatie. Als het een grote multinational is met kantoren over de hele wereld, dan lijkt een taalbeleid een stuk vanzelfsprekender dan voor bijvoorbeeld een klein mkb dat tijdelijk een aantal Poolse medewerkers in dienst heeft. Toch geldt in alle gevallen: meertaligheid vormt een risico voor goede kennisuitwisseling en dus voor veiligheid op de werkvloer.

Bij een veiligheidsinstructie met anderstaligen gaat vaak veel lost in translation, met alle gevolgen van dien. Volgens onderzoek van Paul Lindhout blijkt dat bijna 10% van de bedrijfsongevallen ontstaat wegens een taalprobleem. Daarnaast komt uit zijn onderzoek naar voren dat 50% van de veiligheidsdocumenten onvoldoende leesbaar is voor werknemers, omdat het gebruikte taalniveau simpelweg te hoog ligt. Dat zijn toch serieuze cijfers.

You speak English?

In de praktijk vallen veel bedrijven al snel terug op het Engels wanneer ze te maken krijgen met internationale contacten. Toch blijkt dit niet altijd de meest efficiënte benadering. Alleen al binnen Europa worden naast het Engels, Duits (Duitsland en Oostenrijk), Frans (Frankrijk, België en Luxemburg) en Russisch (de Baltische Staten, Polen en Bulgarije) veel gebruikt als het gaat om export. Het is dus belangrijk in kaart te hebben welke taal voor je bedrijf van toepassing is. Met die kennis kun je duidelijk voor één voertaal binnen jouw organisatie kiezen, of voor het deel van de functies waarbinnen taal een belangrijke rol speelt. Afhankelijk van jouw situatie kun je kiezen voor:

  • taaltraining op maat: Nederlands of Engels op de werkvloer, waarin het vakjargon dat gebezigd wordt binnen je bedrijf een prominente plaats inneemt;
  • bijeenkomsten over veiligheidsinstructies die begeleid worden door een professionele tolk;
  • vertalingen van (veiligheids)instructies en handleidingen in de juiste taal;
  • workshops voor medewerkers die een tijdelijke ploeg van anderstaligen aansturen en de tolkfunctie voor deze groep op zich nemen.

Sectorgevoelig

In hoeverre taal een gevaar voor de veiligheid vormt, hangt sterk af van de sector waarin gewerkt wordt. In een kantooromgeving bijvoorbeeld, kan taal hoogstens zorgen voor een ongemakkelijke presentatie of het niet binnenhalen van een bepaalde klant, maar vormt het niet direct een risico voor de veiligheid. In de agrarische sector, de bouw, industrie en techniek daarentegen, kunnen er door meertaligheid gevaarlijke en soms zelfs levensbedreigende situaties ontstaan. Hier is het voeren van een duidelijk taalbeleid dus cruciaal. In een risicovolle omgeving waar anderstaligen langdurig of permanent werkzaam zijn, is een taaltraining Nederlands of Engels op de werkvloer een goede en realistische oplossing.

Taalgebruik

In ons vorige blog stelden we al dat symbolen niet altijd universeel zijn, en dat veiligheidsinstructies aan de hand van symbolen dus niet de oplossing zijn voor het effectief communiceren met anderstaligen. Vertalen naar de moedertaal van de betreffende medewerker lijkt de oplossing, maar ook dit gaat niet altijd goed zo blijkt. De eerder genoemde 50% van onvoldoende leesbare veiligheidsdocumenten blijkt namelijk niet alleen aan de vreemde taal te liggen.

Ook als de documenten naar de moedertaal van de lezer vertaald zijn, kan het nog voorkomen dat de boodschap niet goed overkomt. Dit omdat de tekst in de moedertaal van de lezer op een hoger niveau geschreven is dan diegene beheerst, waardoor de instructie niet of verkeerd begrepen wordt. Het moet voor een vertaler dus duidelijk zijn welk doel het te vertalen document dient, zodat de boodschap duidelijk uit de vertaling naar voren komt en voor iedereen te begrijpen is.

Bliksembezoek

Er kunnen zich ook situaties voordoen waarbij je slechts kortstondig te maken hebt met een taalbarrière. Denk bijvoorbeeld aan een Spaanse specialist die invliegt voor een bepaalde spoedklus, maar die geen woord Nederlands of Engels spreekt. En je medewerkers geen woord Spaans. In zo’n geval is er geen tijd of relevantie voor een complete taaltraining, maar biedt de inzet van een professionele tolk uitkomst.

Bekijk voor meer informatie over taal en veiligheid op de werkvloer onze speciale pagina over dit onderwerp.

Advies nodig?

Neem voor uitgebreid advies over je specifieke situatie gerust contact op met Elycio Talen. Deskundige trainingsadviseurs spreken graag vrijblijvend de mogelijkheden met je door.

Cursus Zakelijk Engels

De taal van internationaal zakendoen

Cursus Zakelijk Engels

Leer de nuances van deze taal doelgericht toe te passen en vergroot je vakmatige woordenschat met de cursus Zakelijk Engels.

Cursus Zakelijk Duits

Succesvol de Duitse grens over

Vergroot je zakelijk succes met onze cursus Zakelijk Duits. Bereik effectieve communicatie en succesvolle onderhandelingen in het Duits.

Vraag nu gratis je brochure, offerte of advies aan!

Vul je gegevens in en ontvang snel de informatie die je nodig hebt, zonder verplichtingen. Ontdek hoe wij je kunnen helpen met een op maat gemaakte offerte of deskundig advies.

Shop

Online taaltesten en taalcursussen

Logo De Taalshop

Bij De Taalshop bestel je eenvoudig en vertrouwd een online taaltest en/of taalcursus, in elke gewenste taal.

Cursusvormen

Bij Elycio Talen kun je kiezen uit deze cursusvormen:

Amsterdam
020 416 0788

Arnhem
026 361 2843

Eindhoven
040 720 0960

Emmen
078 644 9770

Enschede
053 431 7842

Maastricht
043 720 0880

Rijswijk
070 399 2471

Vertaalbureau
078 644 9760

Zeist
030 267 7700

Zwijndrecht
078 644 9770

Vraag een offerte aan!

Het aanvragen van een vrijblijvende offerte doe je eenvoudig en snel via het online formulier. Je ontvangt zo snel mogelijk een reactie.

Elycio Talen

Zakelijke taalcursussen en cultuurtrainingen op maat, in iedere gewenste taal.

Al meer dan 55 jaar professioneel maatwerk voor de beste zakelijke resultaten.

Cedeo-beoordeling: 9,49
Certificaat: ISO 9001:2015

Copyright © 2024 Elycio Talen